不得不承认,首先让人激动无比的并不是那一段惊世白崖,而是眼前那一条耳熟能详的英吉利海峡。这绝对是一条足以让人生出敬意和无限想象的海峡。在这之前,我曾经无数次地在各种各样的电影和小说里面看到过它,想象着它的模样和呼啸时的张狂。如今,竟然离它如此的亲近,而它呈现给我的又是那样的温和,那样的波澜不惊。处在英吉利海峡中间的便是多佛尔海峡,它连接着英法间的海峡,最狭窄的地方仅有34公里之宽。依恋着多佛尔海峡的多佛尔港口,周日时分虽然不像往常那般紧张和繁忙,却仍旧停满了无数大型集装箱和一排排等候装运的货物。朋友告诉我们,这是英国最繁忙的港口。英国的多佛尔港口与对岸法国的加来港,每年来往两地之间的旅客超过1800万人次。那一条海底隧由英法两国共同开凿,自1994年通车后,每十分钟就有一趟高速火车往返,乘车只需要35分钟便可以穿越英法两国的海峡了。英语中有一句成语:“when Dover and Calais meet”,其中文意思是“当多佛尔和加来相遇时”。表示当年无法想象的事情,今日已经变成了事实。现在有不少英国人喜欢从这里过境到法国,因为这是“最快捷的关口”。
谢世后的乔叟静静地长眠在伦敦维斯特敏斯特教堂诗人之角(Poet of Westminster Abbey)里面。因为他卓越的文学成就,成为了首位葬在这个国家级教堂的诗人。而坎特伯雷古城却依然弥漫着诗人挥之不去的气息和影子。一座坎特伯雷故事博物馆就在大教堂东南方向不远处,每天迎接着来自世界各地乔叟迷的光临。博物馆主要节选了乔叟原著的6个故事,设计出不同的场景,以蜡像、木制人偶等机械式的“演出”为主。游客们穿梭在各个房间里,一边听着讲解和现场的对话,看着机械人偶的表演,在各自的心目中还原乔叟笔下的故事和人物。当然了,这需要不错的英语听力。我们只好望而却步。而在古城某一个不起眼的角落里面,还会碰上“乔叟书店”。书店窄小的门面丝毫不会妨碍慕名而来的书迷,他们愿意将大好的时光都泡在了书店里面的古物古玩类书籍和二手书中间,藉此跟大师和古人作心灵上的对话。
谢世后的乔叟静静地长眠在伦敦维斯特敏斯特教堂诗人之角(Poet of Westminster Abbey)里面。因为他卓越的文学成就,成为了首位葬在这个国家级教堂的诗人。而坎特伯雷古城却依然弥漫着诗人挥之不去的气息和影子。一座坎特伯雷故事博物馆就在大教堂东南方向不远处,每天迎接着来自世界各地乔叟迷的光临。博物馆主要节选了乔叟原著的6个故事,设计出不同的场景,以蜡像、木制人偶等机械式的“演出”为主。游客们穿梭在各个房间里,一边听着讲解和现场的对话,看着机械人偶的表演,在各自的心目中还原乔叟笔下的故事和人物。当然了,这需要不错的英语听力。我们只好望而却步。而在古城某一个不起眼的角落里面,还会碰上“乔叟书店”。书店窄小的门面丝毫不会妨碍慕名而来的书迷,他们愿意将大好的时光都泡在了书店里面的古物古玩类书籍和二手书中间,藉此跟大师和古人作心灵上的对话。
谢世后的乔叟静静地长眠在伦敦维斯特敏斯特教堂诗人之角(Poet of Westminster Abbey)里面。因为他卓越的文学成就,成为了首位葬在这个国家级教堂的诗人。而坎特伯雷古城却依然弥漫着诗人挥之不去的气息和影子。一座坎特伯雷故事博物馆就在大教堂东南方向不远处,每天迎接着来自世界各地乔叟迷的光临。博物馆主要节选了乔叟原著的6个故事,设计出不同的场景,以蜡像、木制人偶等机械式的“演出”为主。游客们穿梭在各个房间里,一边听着讲解和现场的对话,看着机械人偶的表演,在各自的心目中还原乔叟笔下的故事和人物。当然了,这需要不错的英语听力。我们只好望而却步。而在古城某一个不起眼的角落里面,还会碰上“乔叟书店”。书店窄小的门面丝毫不会妨碍慕名而来的书迷,他们愿意将大好的时光都泡在了书店里面的古物古玩类书籍和二手书中间,藉此跟大师和古人作心灵上的对话。